星座侃论 > 杂谈 > 正文

​打捞铁牛(打捞铁牛文言文的意思)

2023-12-19 23:41 来源:星座侃论 点击:

打捞铁牛(打捞铁牛文言文的意思)

文言文《打捞铁牛》的翻译

你好!

打捞铁牛

原文

宋河中府浮梁①,用铁牛八维②之,一牛且⑧数万斤。治平③中,水暴涨绝梁,牵牛,没⑩于河,募⑦能出之者。真定④僧怀丙以二大舟实⑿土,夹牛维之,用大木为权衡⑤状钩牛,徐⑥去其土,舟浮牛出。转运使张焘以闻,赐之紫衣⑾。

注释

⒈浮梁:浮桥

⒉维:系,连结

⒊治平:北宋英宗赵曙的年号

⒋真定:却今天河北正定

⒌权衡:秤锤秤杆

6.徐:慢慢地

7.募:聘请;招募

8.一牛且数万斤(且:达到)

9.翻译:用大木为权衡状钩牛

用木头做成秤杆状的钩子把铁牛吊起

10.没:沉没

11.紫衣:贵官公服

12.实:充满

翻译

宋代河中府有一座浮桥,用八头铁铸的牛来固定着它,一头铁牛将近几万斤重。宋英宗治平年间,洪水暴涨把浮桥冲断,牵动铁牛沉没到河底,广泛征集能够打捞出铁牛的人。真定有个名叫怀丙的和尚,用两只大船填满土石使船沉入水底,把铁牛用绳子绑在两只大船之间的横木上,借助水的浮力将铁牛吊起,慢慢地去掉船上的土石,船浮出水面,铁牛被打捞出来。转运使张焘把这件事汇报给朝廷,皇上赐给怀丙和尚一件紫衣。

如何打捞铁牛,简单概括

用两只大船,填满土石使船吃水更深,把铁牛用绳子绑在两只大船之间的横木上,再慢慢地去掉船上的土石,借助水的浮力将铁牛吊起。船吃水变浅,铁牛被打捞出来。

打捞铁牛文言文翻译

 原文

宋河中府浮梁,用铁牛八维之,一牛且数万斤。治平中,水暴涨绝梁,牵牛,没于河,募能出之者。真定僧怀丙以二大舟实土,夹牛维之,用大木为权衡状钩牛,徐去其土,舟浮牛出。转运使张焘以闻,赐之紫衣。

译文

宋朝河中府有一座浮桥,用八头铁铸的牛来固定着它,一头铁牛将近几万斤。治平年间,河水暴涨冲断了浮桥,牵动铁牛,沉到河里,朝廷招募能够捞出铁牛的人。真定有个名叫怀丙的和尚,用两只大船装满泥土,把铁牛系到船上,用大木头做成秤钩的形状钩住铁牛。慢慢地去掉船上的泥土,船浮出水面的同时铁牛浮上来了。转运使张焘听说了这件事,赐给他一件紫色裟衣。

怀丙捞铁牛的步骤

根据课文的介绍,顺序是摸清位置-船上装沙-拴船搭架-牛船相拴-沙铲河中-船浮牛拔-拖牛回岸。

《打捞铁牛》,指的是有个名叫怀丙的和尚,用两只大船装满泥土,把铁牛系到船上,用大木头做成秤钩的形状钩住铁牛,慢慢地去掉船上的泥土,船浮出水面的同时铁牛浮上来了的故事。告诉我们:做事要勤于思考,善于分析,才会把事情做成功。

扩展资料

文章叙述一个“智慧和尚”的故事,在中国古代,没有像在这样的起重设备和打捞技术,“智慧和尚”怀丙能够把几万斤重的铁牛从河中捞出来,是一件多么了不起的事情。要利用自己所学的知识,善于变通,开动脑筋,事情就会有好的结果。

选自《阅微草堂笔记》(上海古籍出版社1980年版)。题目是编者加的。纪昀(yún)(1724—1805),字晓岚,直隶献县(今河北献县)人。清代文学家。《阅微草堂笔记》以记述狐鬼故事、奇特见闻为主,是以笔记形式写成的志怪小说。

参考资料来源:百度百科-打捞铁牛

打捞铁牛